PROGRAMME CULTUREL 2011-2012
L ‘adresse des soirées culturelles/ Adres culturele avonden:
Nutsgebouw , Breegraven 1, 7231 JA Warnsveld (0575-529 576)
Sous réserve de modifications. Consultez notre site: http://zutphen.alliance-francaise.nl (cf: ‘programme culturel’ et ‘nouvelles’) avant que la soirée culturelle n’ait lieu pour les dernières informations.
Wijzigingen voorbehouden. Raadpleeg vóór aanvang van de culturele avond onze website:
http://zutphen.alliance-francaise.nl voor de allerlaatste informatie (zie ‘cultureel programma’ en ‘nieuws’).
Entrée: gratuite pour les membres et élèves de collège et d’école primaire. € 6,00 pour les non-membres.
Toegang: leden en middelbare scholieren hebben gratis toegang tot de culturele avonden. Niet-leden betalen € 6,00.
.
|
Jeudi 13 octobre 2011 20.00 heures
|
Donderdag 13 oktober 2011 20.00 uur |
|
BERRY VAN DE WOUW Argot à gogo – présentation interactive Berry van de Wouw travaille comme professeur de français à l'Ecole Supérieure de Gestion Hôtelière à Breda. Depuis janvier 2009, il présente un atelier intitulé 'Argot à gogo'. C ‘est une présentation interactive où les participants seront aussi invités à faire quelques exercices. Vous avez parfois du mal à comprendre le français qu'on utilise dans un film ou dans une chanson? Ce problème est causé principalement par l'emploi fréquent du français populaire et argotique. Pendant cette présentation interactive, vous découvrirez de façon ludique que ce langage coloré est utilisé à tous les niveaux sociaux et culturels et, en passant, vous apprendrez pas mal de nouveaux mots et d'expressions. Attention: L’Assemblé Générale des membres aura lieu à 19.30 heures (avant la présentation). Un vin d’honneur vous sera offert en cette occasion.
|
BERRY VAN DE WOUW Argot à gogo – interactieve presentatie Berry van de Wouw werkt als docent Frans aan de Hogeschool voor Hotelmanagement te Breda. Sinds januari 2009 presenteert hij een programma onder de titel “Argot à gogo”. Dat is een interactieve presentatie waarbij de deelnemers worden uitgenodigd enige oefeningen mee te doen. Heeft u ook wel eens problemen met het begrijpen van het Frans dat gebruikt wordt in films of chansons? Dat wordt grotendeels veroorzaakt door regelmatig gebruik van het populaire en zogenaamde argot Frans. Tijdens deze presentatie, zult u op een ludieke manier ontdekken dat deze kleurrijke taal gebruikt wordt op alle sociale en culturele niveaus, en gaandeweg zult u daarbij nieuwe woorden en uitdrukkingen leren. Let op: De Algemene Ledenvergadering vindt plaats om 19.30 uur (voorafgaand aan de presentatie). Er zal u een vin d’honneur worden aangeboden.
|
|
Jeudi 10 novembre 2011 20.00 heures
|
Donderdag 10 november 2011 20.00 uur |
|
JEAN-MARIE HOMET L'influence extraordinaire des Pays-Bas dans tous les domaines de la culture française. Après plusieurs tournées de conférences dans les Alliances Françaises des Pays-Bas, Jean-Marie Homet (historien et marin qui a longtemps navigué sur la Méditerranée) a décidé de laisser la place à une nouvelle génération d’intervenants. Le public, aussi à Zutphen, a toujours apprécié ses conférences, parce qu’il parle très aisément. Il revient une dernière fois pour parler de cet sujet spécial. L’influence extraordinaire des Pays-Bas dans le domaine de la culture française se manifeste dans les lettres en peinture, bien sûr, mais surtout dans toutes les choses de la vie courante: la chanson française (Amsterdam), la cuisine française (la sauce hollandaise), l'agriculture française (la vache hollandaise, le cheval et même la poule …), les transports, la navigation, et beaucoup d’autres choses.
|
JEAN-MARIE HOMET De bijzondere invloed van Nederland op alle gebieden van de Franse cultuur Na meerdere tournees bij de Nederlandse Alliances Françaises heeft Jean-Marie Homet (historicus en zeeman die lang gevaren heeft in de Middellandse Zee) besloten om plaats te maken voor een nieuwe generatie sprekers. Zijn publiek, ook in Zutphen, heeft zijn lezingen altijd erg gewaardeerd vanwege zijn makkelijke manier van spreken. Hij komt nu voor een laatste keer om te spreken over dit speciale onderwerp. De bijzondere invloed van Nederland op Frans cultureel gebied komt onder andere tot uiting in de literatuur en schilderkunst, maar vooral bij de dingen van het dagelijkse leven: het Franse chanson (Amsterdam), de Franse keuken (la sauce hollandaise), de Franse landbouw (de Hollandse koe, paard en zelfs de kip), het vervoer, de zeevaart en tal van andere zaken.
|
|
Jeudi 8 décembre 2011 20.00 heures |
Donderdag 8 december 2011 20.00 uur
|
|
BASALT chante Ferrat et Brel Basalt est le nom du duo musical Heidrun Stritzke et Kees Bevaart. En 2004 une première version du programme 'Basalt chante Ferrat' était tenu dans une église en France du Nord. Heidrun est violiste, mais joue aussi du violoncelle, et saxophone. Kees est chanteur et accompagne un nombre de chansons à la guitare. Le duo chantera aussi quelques chansons a capella. Le choix du répertoire de Ferrat a été fait par soucis de combinaison entre poésie et mélodie. Jean Ferrat était un chansonnier et a mis en musique beaucoup de poèmes de Louis Arragon. Pour ce spectacle 'Basalt chante Ferrat' on chantera surtout des chansons que Ferrat a dédiées à Arragon sur LP (les années 60) et CD (les années 90). Pour contraster ce travail de Ferrat avec un contemporain, on y a ajouté quelques chansons de Jacques Brel.
|
BASALT zingt Ferrat en Brel Basalt is de naam van muzikaal duo Heidrun Stritzke en Kees Bevaart. In 2004 werd een eerste versie van het programma 'Basalt chante Ferrat' ten doop gehouden in een kerk in een Noordfrans dorpje. Heidrun is (alt)violiste, maar speelt daarnaast ook cello, alt- en sopraansaxofoon. Kees is zanger en begeleidt een aantal nummers op gitaar. Ook zingen zij enkele nummers a capella. De keuze voor het repertoire van Ferrat is vooral vanwege de combinatie van poëzie en melodie. Ferrat was een melodieus chansonnier en heeft veel gedichten van Louis Aragon op muziek gezet. Voor het programma ‘Basalt chante Ferrat’ is dan ook vooral gebruik gemaakt van de liederen die Ferrat op LP (jaren zestig) en CD (jaren negentig) aan Aragon heeft gewijd. Om het werk van Ferrat te laten afsteken tegen dat van een tijdgenoot, zijn enkele chansons van Jacques Brel aan het programma toegevoegd.
|
|
Jeudi 12 janvier 2012 20.00 heures
|
Donderdag 12 januari 2012 20.00 uur |
|
MARTINE CADIÈRE Sarah Bernhardt, icône du théâtre et de l’Art Nouveau La popularité de Sarah Bernhardt a dépassé l’entendement. Sarah Bernhardt était actrice, mais aussi écrivain, peintre et sculpteur. Son style et sa silhouette inspirent la mode, les arts décoratifs mais aussi l’esthétique de l’Art Nouveau (affiches d’ Alphons Mucha). Jusqu’à sa mort, à presque quatre-vingt ans, Sarah a joué sans interruption plus de 120 spectacles. Cette femme fascinait, ou indisposait, par son courage, ses folies, et ses excentricités. Nombreux biographies et récits lui sont consacrés. Sa vie et carrière passionnantes, sont toujours d’actualité! Martine Cadière, auteure et conférencière de ce soir, vit entre Waterloo et le Périgord Noir. Elle est membre de l’Association des Ecrivains belges et académicienne de Provence Pour vous souhaiter une bonne et heureuse année, l’A.F. de Zutphen vous offre pendant cette soirée un vin d’honneur! |
MARTINE CADIÈRE Sarah Bernhardt, icône du théâtre et de l’Art Nouveau De populariteit Van Sarah Bernhardt is ongekend. Sarah Bernhardt was actrice, maar ook schrijfster, schilderes en beeldhouwster. Haar stijl en silhouet inspireerden de mode, de decoratieve kunst maar ook de esthetica van de Art Nouveau (affiches van Alphons Mucha). Tot aan haar dood op bijna 80-jarige leeftijd heeft Sarah, zonder onderbreking, in meer dan 120 theaterstukken gestaan. Deze vrouw fascineerde of veroorzaakte ergernis, door haar moed, haar dwaasheden en haar excentriciteit. Talloze biografieën en verhalen zijn aan haar gewijd. Haar gepassioneerde leven en carrière zijn nog steeds actueel. Martine Cadière, auteur en op deze avond onze spreekster, woont wisselend in Waterloo en de Périgord Noir. Zij is lid van de Belgische Vereniging van Schrijvers en lid van de Academie in de Provence Om u een gelukkig jaar te wensen biedt de A..F. Zutphen u een vin d’honneur aan!
|
|
Jeudi 16 février 2012 20.00 heures |
Donderdag 16 februari 2012 20.00 uur
|
|
VANESSA GAUTHIER L´histoire des cathédrales en France Témoignage de pierres de l’évolution de la société, des idées et de la culture, la cathédrale constitue bien plus qu’un édifice religieux. A travers l’évocation de l’histoire de ces constructions, nous vous proposons une promenade enrichissante de l’Antiquité à nos jours aux quatre coins de la France. Ce sera l’occasion de redécouvrir des édifices emblématiques comme les cathédrales gothiques de Paris, de Chartres, mais aussi de visiter des constructions étonnantes médiévales ou contemporaines qui ont jalonné l’histoire des régions françaises.
|
VANESSA GAUTHIER Geschiedenis van de kathedralen in Frankrijk Als stenen getuigen van de ontwikkeling in maatschappij, gedachtewereld en cultuur is de kathedraal meer dan een religieus gebouw. Om een idee te krijgen van de geschiedenis van deze bouwwerken, stellen we u voor een verhelderende reis te maken van de Oudheid tot het heden door de vier windstreken van Frankrijk. Dat geeft de gelegenheid opnieuw de symboliek van gebouwen te ontdekken, zoals de gotische kathedralen van Parijs en Chartres, maar ook de verbazingwekkende middeleeuwse of hedendaagse bouwwerken, die de geschiedenis van de Franse regio’s hebben gemarkeerd.
|
|
Jeudi 15 mars 2012 20.00 heures |
Donderdag 15 maart 2012 20.00 uur
|
|
PIERRE BURLAUD Les Français et le vélo 76% des Français considèrent le vélo comme un mode de transport d’avenir, mais la même proportion le considèrent aussi comme une source de stress urbain. Neuf Français sur dix le trouvent dangereux en ville. Pourtant, à l’instar du Vélib parisien, de nombreuses grandes villes développent le prêt-location de vélos. Nous porterons pendant cette conférence un regard sur la petite reine de nos grandes agglomérations. L’avenir sera-t-il au vélo électrique ? C’est le pari que fait l’entreprise Matra.
|
PIERRE BURLAUD De Fransen en de fiets 76% van de Fransen beschouwt de fiets als een vervoermiddel van de toekomst, maar eenzelfde percentage vindt dat het gebruik van de fiets in de stad veel stress geeft. Negen van de tien Fransen vinden het gevaarlijk in de stad. Toch ontwikkelen veel grote steden, naar voorbeeld van de Vélib parisien (Vélo libre service), locaties voor fietsverhuur. In deze lezing wordt de visie gegeven op gebruik van de fiets in de grote agglomeraties. Heeft de elektrische fiets toekomst? Dat is de uitdaging van de firma Matra.
|
|
Jeudi 12 avril 20.00 heures |
Donderdag 12 april 2012 20.00 uur
|
|
ANJA-HÉLÈNE VAN ZANDWIJK Paris vu par les cinéastes de la Nouvelle Vague et dans le cinéma contemporain Paris est bien plus qu’un simple décor. Certains films ne peuvent se situer ailleurs qu’à Paris puisqu’ils portent un regard très personnel sur la métropole. Anja- Hélène van Zandwijk nous le démontrera dans sa présentation avec plusieurs scènes de films: (Le Ballon Rouge, Le signe du Lion, Zazie dans le métro, Amélie Poulain, Paris…). Elle est professeur de langue et littérature francophones et dramaturge et collabore à différents projets culturels pour l’université d’Amsterdam, l’enseignement supérieur et l’Alliance Française En fin de soirée nous vous invitons à déguster les amuses et vins francais de Pure Taste. c’est pourquoi une contribution de € 5,00 vous sera demandée en supplément au tarif d’entrée pour la soirée si vous n’êtes pas membre de l’Alliance Française
|
ANJA-HÉLÈNE VAN ZANDWIJK Parijs gezien door de cineasten van de Nouvelle Vague en in de hedendaagse bioscoop Parijs is meer dan een filmdecor. Bepaalde films kunnen zich alleen in Parijs afspelen, aangezien ze een eigen kijk geven op deze wereldstad. Dat zal Anja- Hélène van Zandwijk ons in haar presentatie aantonen met verschillende filmfragmenten: (Le Ballon Rouge, Le signe du Lion, Zazie dans le métro, Amélie Poulain, Paris…). Zij is docent Franse taal en literatuur en dramaturge en werkt in verschillende culturele projecten samen voor de Universiteit van Amsterdam, het hoger onderwijs en de Alliance Française. Aan het eind van de avond kunt u genieten van de hapjes en Franse wijnen van Pure Taste. Daarvoor vragen wij u een bijdrage van € 5,00 naast de eventueel door u te betalen toegangsprijs indien u geen lid bent van de Alliance Française
|